智權報總覽 > 侵權訴訟探討           
 
美國最高法院宣布Octane、Nautilus兩案判決結果
黃蘭閔/北美智權法規研究組
2014.07.01
近期美國最高法院公布多件專利相關案件判決結果,有人解讀為美國最高法院希望收緊專利權、遏止Patent Troll亂象,也有人認為最高法院受理這些案件,只是想解決美國聯邦巡迴上訴法院(the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit;Fed. Cir.)內部歧見、提高訴訟結果可預測性。但不論原因為何,這些判決對美國專利訴訟策略、專利文件撰稿,乃至於專利法修法方向,都有重大影響。以下簡介Octane Fitness v. ICON Health & Fitness(註1)、Nautilus v. Biosig Instruments(註2)兩案判決結果。

Octane Fitness v. ICON Health & Fitness案

美國專利法第285條(35 U.S.C. 285)規定,法院得於例外情況下判決由敗訴方支付合理的律師費予勝訴方。許多人倡議法院體系應多加援引本條條文,讓Patent Troll (專利蟑螂) 為濫訴付出代價(註3),然而實務上卻少有法官引用這條法規,其中一項原因是Fed. Cir.既有判例設定了相當高的援用標準。

依Fed. Cir.在Brooks Furniture一案(註4)樹立的標準,本條適用狀況有二:一,需有蓄意侵權、以詐術或不正行為(inequitable conduct)取得專利、訴訟中有不當作為、濫訴、違反美國《聯邦民事訴訟規則》(Federal Rules of Civil Procedure)第11條規定之類訴訟相關的實質不當行為。又或,二,需證明原告興訟帶有主觀上的惡意,且訴訟本身在客觀上毫無理據;而依據其他判例,必須到合理狀態下沒有任何訴訟當事人會預期實質打贏官司的地步,才有可能符合客觀上毫無理據的要件,而唯有明知整起訴訟在客觀上毫無理據,才會構成主觀上的惡意。

然而最高法院認定Fed. Cir.設定的標準過於僵固,本條條文只有「僅限例外(exceptional)情況適用」這項援用限制。其判決指出,例外一詞應作通常意思解,考慮適用法條及相關案情,一方訴訟立場實質強度有明顯落差,又或訴訟中採取的不合理舉措特別突兀,即構成條文所謂例外。Fed. Cir.所說適用狀況一,大抵都是違規狀況,但部分不合理行為或許不算違規,卻實際滿足了本條條文適用的例外要件;而Fed. Cir.所說適用狀況二,實際只要原告興訟帶有主觀上的惡意,或訴訟本身在客觀上毫無理據,兩者有其一,即構成例外要件。

Octane案最高法院判決,美國地方法院可視個別案件整體情況自行斟酌有無例外狀況、應否由敗訴方支付勝訴方合理律師費,無需達到明確且令人信服(clear and convincing)的證據強度,符合優勢證據(preponderance of the evidence)標準即可。而同日宣判的Highmark註5)一案並指出,這類裁定屬若經上訴,上級法院只可檢視地方法院有無濫用裁量權、法律適用或事實認定錯誤等問題。

Octane案判決出爐後,輿論普遍認為285條適用條件鬆綁將有助於壓抑Patent Troll氣焰,地院一旦作成敗訴方支付勝訴方合理律師費的裁定後,Fed. Cir.很有可能維持原判,但也有人因此擔心,挑選法院擇地起訴(forum shopping)的現象未來會更趨明顯,而且多數訴訟是以和解收場,官司沒有勝負,就不會有285條的適用,即使走到最後宣判之日,哪些狀況會實際搆著例外門檻,仍有待觀察。可以確定的是,這項判決連帶影響了美國專利法修法辯論。

去年底美國眾議院高舉打擊Patent Troll旗幟,短短50天就通過名為《創新法》(Innovation Act,編號H.R.3309)(註6)的專利改革法案,預定修改多項條文。其中,285條條文預定改為:除非遇例外狀況,敗訴方應支付合理律師費用予勝訴方。上世紀九0年代日本經濟大好,有所謂的Japan Bashing;中國經濟起飛後,出現了China Bashing;沿襲此一說法,去年的這場獵巫大戲有人稱之為Patent-Troll Bashing。

然而,在那之後,反對意見隨即在參議院全力反撲,Octane案判決適時公布,主張修法應從長計議的一派馬上找到發揮題材。畢竟美國專利法短期內不大可能再有第三次大修的機會,因此各路勢力上半年在參院全力運作,希望規畫中的這波修法有利己方,相爭不下、缺乏共識,參院司法委員會主席Patrick Leahy已宣布撤回其提案(註7),2014年頒布另一件美國專利改革新法的機會不是沒有,但已沒有年初樂觀。

Nautilus v. Biosig Instruments案

系爭專利編號5,337,753為Biosig所有,其專利發明可更正確地測量運動時的心跳數據,使用時雙手需握住感測器兩端,讓手掌同時接觸左右電極。StairMaster生產的運動器材被控侵權,Nautilus因併購StairMaster變成被告,官司幾經轉折,上訴到美國最高法院。主要爭點在於,請求項寫前述(圖一標號9及11、13及15兩組)左右電極中有間隔(in spaced relationship with each other),但未交待間隔關係,是否滿足明確性要件(definiteness requirement)?


圖一:美國5,337,753號專利公告本圖式一

依美國專利法第112條第二段(35 U.S.C. 112, ¶2.)規定,說明書請求項應詳敘指明發明人認定為發明之申請標的。相對於公告前的審查程序(註8),Fed. Cir.認為,公告後的專利推定為有效,故請求項只需堪予解釋(amenable to construction),且經此解釋後不至於無解地模糊(not insolubly ambiguous),即可滿足明確性要件;根據MPEP 2173.02(I)的解讀,這表示公告專利的請求項只要能理出某種意義即為有效。

但最高法院認為Nautilus案各造似乎同意,申請人需跨越的明確性門檻高度不因公告前後、是否作有效推定而變化。在最高法院看來,請求項據專利說明書和申請歷程解讀後,若仍無法在具備合理確定性(reasonable certainty)的前提下,讓所屬技術領域中具通常知識者得知其劃定的發明範圍,該專利請求項即因不明確而無效。由於Patent Troll慣以範圍模糊的專利逼人就範,一般認為Nautilus案判決抬高了明確性要件過關門檻,對Patent Troll又是一大打擊,只不過本案影響不限於單一產業領域,可以預見將有更多被控侵權人利用本案判決抗辯反擊。

誠然,文字能賦予的明確性有其侷限,但最高法院認為,明確性要件如果徒具把關形式,申請人難免會想把請求項範圍寫得模糊些。判決文中指出,專利寫作對象是所屬技術領域中具通常知識者,非律師或一般公眾,需明確到足以昭示其保護範圍、讓公眾知道哪些還可開放使用,否則會有企業和實驗時需冒侵權風險才能一探的不確定地帶(zone of uncertainty),倘若請求項幾近無解地模糊還能低空飛過明確性要件門檻,將降低其昭示作用,衍生更多不確定地帶,不利創新。

問題是該如何套用這個「合理確定性」新標準?最高法院未說明,僅提示本案兩造無異議(而最高法院似乎也認可)的幾點原則:是否滿足明確性要件,應參考專利說明書和申請歷程,由申請日當時所屬技術領域中具通常知識者的角度評估,而非取決於法院之後的觀點。由此觀之,這個新標準本身似乎也不是那麼明確。

本案Fed. Cir.重審結果出爐前,變數仍多,但可預見,專家證人證詞、事實認定將更形重要,請求項範圍解讀(claim construction)階段的操作難度升高。值得注意的是,最高法院雖認為「堪予解釋」、「無解地模糊」等用語會讓各級法院及專利從業人員無所依循,卻也肯定Fed. Cir.對「無解地模糊」一詞的完整解釋(註9)相對貼近法規要求。新瓶亦可裝舊酒,換言之,最後一切如昔,也不無可能。

 

備註

  1. Octane Fitness, LLC v. ICON Health & Fitness, Inc., No. 12-1184 (Apr. 29, 2014).,請見www.supremecourt.gov/opinions/13pdf/12-1184_gdhl.pdf
  2. Nautilus, Inc. v. Biosig Instruments, Inc., No. 13-369 (Jun. 2, 2014),請見http://www.supremecourt.gov/opinions/13pdf/13-369_1idf.pdf
  3. "Make Patent Trolls Pay in Court",請見http://www.nytimes.com/2013/06/05/opinion/make-patent-trolls-pay-in-court.html?_r=0
  4. Brooks Furniture Mfg., Inc. v. Dutailier Int’l, Inc., 393 F.3d 1378, 1381 (Fed. Cir. 2005),請見http://www.cafc.uscourts.gov/images/stories/opinions-orders/03-1379.pdf
  5. Highmark, Inc. v. Allcare Health Management Systems, Inc.,No. 12-1163 (Apr. 29, 2014).,請見www.supremecourt.gov/opinions/13pdf/12-1163_8o6g.pdf
  6. “House Passes Innovation Act to Make Reforms to Our Patent System”,請見http://goodlatte.house.gov/press_releases/476
  7. Leahy所提修法提案編號S.1720(“Patent Transparency and Improvements Act”),為兼採眾議、尋求共識,在參院司法委員會排定的表決日期一延再延,終至撤案。相關新聞請見:“Comment of Senator Patrick Leahy (D-Vt.), Chairman, Senate Judiciary Committee, On Patent Legislation”, http://www.leahy.senate.gov/press/comment-of-senator-patrick-leahy-d-vt_chairman-senate-judiciary-committee-on-patent-legislation;“Why Harry Reid Blocked Patent Reform”, http://www.nationaljournal.com/tech/why-harry-reid-blocked-patent-reform-20140521
  8. 專利尚未公告之時,申請人有機會以修正答辯方式明確劃定申請專利範圍,在Nautilus案宣判前,Fed. Cir.因此先一步利用In re Thomas G. Packard, No. 2013-1204 (Fed. Cir. May 6, 2014)一案肯認USPTO審查時採行的標準,請見http://www.cafc.uscourts.gov/images/stories/opinions-orders/13-1204.Opinion.5-2-2014.1.PDF。但本案上訴人已於日前正式請求Fed. Cir.召開大法庭聯席更審(en banc rehearing),請見http://www.laipla.net/the-in-re-packard-patent-pinata-the-petition-for-rehearing-en-banc-jumping-the-gun-before-a-decision-in-nautilus/
  9. 判決文第12頁:The Federal Circuit’s fuller explications of the term “insolubly ambiguous,” we recognize, may come closer to tracking the statutory prescription. See, e.g., 715 F. 3d, at 898 (case below) (“[I]f reasonable efforts at claim construction result in a definition that does not provide sufficient particularity and clarity to inform skilled artisans of the bounds of the claim, the claim is insolubly ambiguous and invalid for indefiniteness.” (internal quotation marks omitted)).

 


Facebook 按讚馬上加入北美智權報粉絲團